نمایشگاه بین‌المللی دعوتی پوسترهای تایپوگرافی «چیران» افتتاح شد

نمایشگاه بین‌المللی دعوتی پوسترهای تایپوگرافی چیران با حضور حدود سیصد نفر از طراحان، دانشجویان، اساتید، مسئولین و علاقه مندان به هنر و طراحی گرافیک در شهر گرگان افتتاح شد. در ابتدای مراسم ویدئوی کوتاه چیران شامل معرفی اسامی مدعوین و خوشامدگویی نمایشگاه گردانان چین و ایران به نمایش گذاشته شد. پس از آن صالح زنگانه نمایشگاه گردان ایرانی این رویداد به ایراد سخنرانی پرداخت. او با بیان اینکه طراحان چینی به هنر و مخصوصا تایپ و نوشتار ایرانی علاقه ی خاصی دارند اهداف برگزاری این نمایشگاه را تشریح کرد. زنگانه هدف اصلی این رویداد را بازنگری قابلیت های تایپ و نوشتار در گرایش های حال حاضر پوسترهای تایپوگرافی ایران و چین اعلام کرد. او افزود برقراری ارتباط فرهنگی و هنری دو کشوری که در طول تاریخ مبادلات فرهنگی اجتماعی گسترده ای داشته اند از دیگر اهداف این رویداد می باشد و در ادامه سخنانش به نحوه ی آشنایی خود با نمایشگاه گردان چینی این رویداد آقای لی شو از موسسه ی ارتباطات گرافیک پکن اشاره کرد و او را فردی پر انرژی و علاقه مند به فرهنگ شرقی و به ویژه فرهنگ متمدن چینی و ایرانی معرفی کرد. او اضافه کرد که آقای لی چند سال پیش تجربه ی برگزاری چنین نمایشگاهی را با همکاری طراحان آمریکایی و چینی داشته است. وی در ادامه افزود مشکلات مالی و نداشتن فضای کافی باعث شد تا در انتخاب طراحان مدعو ایرانی محدود تر باشم اما سعی کردم دقیقا طراحانی را انتخاب کنم که حد اقل در چند سال گذشته بر جامعه ی گرافیک ایران تاثیر گذار بوده اند و در عین حال انرژی اصلی در آثار گرافیکی خود را بر روی تایپ و نوشتار فارسی گذاشته اند و تقریبا تمامی این طراحان در آثار خود به نوعی بیان شخصی دست پیدا کرده اند.

01

02

زنگانه در پایان سخنان خود اشاره کرد که پروسه ی برگزاری این رویداد از پروپزال اولیه و دعوت از طراحان مدعو گرفته تا طراحی هویت بصری این رویداد و ساخت سازه های نمایشگاهی، یک دوره ی شش ماهه ی پر تلاش بود که علیرغم مشکلات فراوان با همکاری صمیمانه ی تیم اجرایی خود یعنی گروه گرگان+گرافیک به سر منزل مقصود رسید. وی افزود طبق گفت و گو های انجام شده پیشنهاد شد تا سازه های نمایشگاهی در همان محل باقی بمانند و تبدیل به یک گالری دائمی برای تالار فخرالدین اسعد گرگانی شوند تا در آینده سایر هنرمندان استان گلستان نیز امکان استفاده از آن را داشته باشند.

در ادامه مراسم کلیپ موزیکال کوتاهی از پرتره طراحان مدعو ایران و چین برای حضار محترم پخش شد. سخنران بعدی آقای جواد عظیمی از نقاشان و هنرمندان برجسته استان گلستان بود که به روی سن رفت و سخنرانی خود را با عنوان بهار چینی (نگاهی به ساختار کاراکترها در نوشتار چینی) با به تصویر کشیدن نقشه جغرافیایی ایران و چین و بیان خلاصه ای از تاریخچه ی ارتباطات فرهنگی ایران و چین آغاز کرد. وی ادامه داد که قدمت کشور چین قدیمی تر از بین النهرین و مصر نیست اما با این حال این کشور توانسته در حفظ فرهنگ خود مخصوصا در زمینه ی نوشتار و خوشنویسی به خوبی عمل کند. در ادامه عظیمی با ارائه ی چند مثال ضمنی به واکاوی ساختار و تشریح نحوه ی شکل گیری کاراکترهای چینی در طول تاریخ این کشور پرداخت. از نکات جالب توجه در سخنرانی او اشاره به نوع سخن گفتن در فرهنگ چینی بود! وی اشاره کرد که در فرهنگ چینی بیان کلمات و جملات ساختار کاملا متفاوتی با سایر فرهنگ های جهان دارد؛ یعنی یک چینی در تکلم خود برای مشخص کردن صفت، موصوف یا دیگر ساختارهای جملات سعی می کند بیشتر با استفاده از تاکید گذاری بر کلمات خاص و کشیدگی های مختلف صوتی منظور خود را بیان کند. او اشاره کرد به علت حساسیتی که هنرمندان چینی برای فرهنگ و نوشتار خود قائل هستند کاراکترهای چینی در طول تاریخ کمترین تغییر فرمی را داشته اند، لذا چینی های باسواد امروزین می توانند کتاب های دوهزار سال گذشته ی خود را خیلی راحت تر از نقاط دیگر دنیا مطالعه کنند. عظیمی افزود امروزه ما نیز به عنوان وارثان فرهنگ غنی ایرانی باید ارزش بیشتری برای فرهنگ و هنر و سنت های خود قائل شده و آثار گذشتگان خود را مورد تحلیل و بررسی قرار دهیم.

03

در ادامه برنامه کلیپ موزیکال کوتاهی از مراحل اجرایی و ساخت سازه های نمایشگاهی برای حاضرین محترم در مراسم پخش شد. سخنران سوم و آخر این مراسم، منتقد هنرهای تجسمی و طراح گرافیک آقای مهدی شهسوار از تهران بود که سخنرانی خود را با عنوان رضا خوشنویس و شمشیر شکسته (شهود در تایپوگرافی جدید) آغاز کرد. سخنرانی او با معرفی یک سریال قدیمی ایرانی (هزار دستان) به کارگردانی مرحوم علی حاتمی با بازی درخشان جمشید مشایخی و یک فیلم معروف چینی (قهرمان) به کارگردانی ژانگ ییمو با بازی درخشان جت لی آغاز شد. او اظهار کرد که کاراکترهای اصلی این دو فیلم به عنوان دو خطاط و خوشنویس به طور ذهن گرایانه ای با نوشتار و خوشنویسی در گیر هستند و نوشتار بخش جدایی نا پذیری از این دو اثر تاریخی در سینمای ایران و چین می باشد. شهسوار در ادامه به بررسی روانشناسی رفتاری کاراکترهای این دو فیلم پرداخت و داشتن تمرکز همه جانبه در خلق کاراکترها و نوشتار را از ویژگی های اصلی یک خوشنویس و در نهایت یک طراح گرافیک و هنرمند دانست. وی در بخش پایانی سخنرانی خود نیز به معرفی دو استاد خوشنویسی ایرانی که خود نیز فرصت شاگردی آن ها را داشته است پرداخت و از تفاوت نگاه و فلسفه ی این دو استاد در ارائه ی آثار خودشان سخن گفت. دو نگاه متفاوت از دو حس متفاوت که یکی برپایه ی موازی بودن خطوط کرسی بنا شده بود و دیگری بر پایه ی تقاطع خطوط کرسی و سیالیت در نوشتار بنا می شد. شهسوار در پایان به معرفی خانم کاترین مک کوی طراح، مدرس و نظریه پرداز آمریکایی پرداخت و رویکرد طراحی ذهن گرایانه او را مورد بررسی قرار داد.

04

در پایان این مراسم نیز حضار محترم همزمان با پذیرایی از نمایشگاه و آثار طراحان مدعو بازدید نمودند.
یاد آور می شود این نمایشگاه تا ۲۶ اسفندماه ۱۳۹۳ همه روزه از ساعت ۱۰ تا ۱۲ و ۱۶ تا ۲۰ پذیرای علاقه مندان خواهد بود.

13  12  11  14 10  09  08  07  15  06  17  16  05عکاسان: سهیل قنبرزاده/ محمد زنگانه/ سمیرا میرفندرسکی

CHIRAN-Poster-Brochure-363x1024

 



One thought on “نمایشگاه بین‌المللی دعوتی پوسترهای تایپوگرافی «چیران» افتتاح شد”

  1. من همیشه با این جور نمایشگاه های دعوتی (شما بخوانید محفلی-دور همی) مشکل داشتم و دارم. به ویژه وقتی رسانه ای میشه و دست اندرکارنش خیلی تلاش میکنن کار «سروصدا» کنه. احساس خوبی ندارم دست خودم نیست!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.